Apprentissage sur les questions autochtones

Les langues autochtones au Canada et la décennie internationale des langues autochtones

Logo de la Série d'apprentissage sur les questions autochtones

Décennie internationale des langues autochtones

À la fin de l’Année internationale des langues autochtones en 2019, l’Assemblée générale des Nations Unies a adopté une nouvelle résolution déclarant la Décennie internationale des langues autochtones de 2022 à 2032. La résolution indiquait que cette mesure était nécessaire « pour attirer l’attention sur la perte critique des langues autochtones et le besoin urgent de préserver, de revitaliser et de promouvoir les langues autochtones » et de « prendre des mesures urgentes aux niveaux national et international. »

Pour plus d’information, voir l’article suivant : « L’ONU déclare la Décennie internationale des langues autochtones dès 2022 (Radio-Canada) »

Langues autochtones au Canada

En raison des politiques restrictives d’assimilation, de nombreuses langues autochtones au Canada sont disparues ou sont en voie de disparaître. Toutefois, plusieurs communautés autochtones font désormais revivre leur langue et rendent hommage aux aînés et aux gardiens du savoir qui ont su les préserver.

Wade Davis, anthropologue et titulaire de la Chaire de leadership en cultures et écosystèmes en péril à l’Université de la Colombie-Britannique, a déclaré ce qui suit :

Une langue, bien sûr, n’est pas seulement un ensemble de règles grammaticales ou un vocabulaire; c’est un éclair de l’esprit humain, le véhicule par lequel l’âme d’une culture particulière entre dans le monde matériel. Chaque langue est une forêt ancienne de l’esprit, un bassin versant de la pensée, un écosystème de possibilités sociales, spirituelles et psychologiques. Chacune est une fenêtre sur un univers, un monument à la culture précise qui lui a donné naissance et dont il exprime l’esprit… Sur les 7 000 langues existantes, la moitié n’était pas enseignée aux enfants. Tous les quinze jours, un aîné décède et transporte avec lui dans la tombe les dernières syllabes d’une langue ancienne. Toutes les deux semaines, une autre langue meurt. [traduction]

Article du Canadian Geographic – Why Indigenous Languages Matter (anglais seulement)

Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones

La Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones décrit les droits individuels et collectifs des Autochtones partout dans le monde. Elle fournit des lignes directrices aux États, aux Nations Unies et à d’autres organisations internationales, et porte sur les droits des Autochtones en ce qui a trait à la culture, à l’identité, à la religion, à la langue, à la santé, à l’éducation et à la communauté. Les articles 1, 5, 8, 11, 12, 13, 14, 15, 16 et 31 portent sur les langues autochtones.

Consultez le texte intégral de la Déclaration. Pour en savoir davantage, consultez le site Web de Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada.

Commission de vérité et réconciliation du Canada

La Commission de vérité et réconciliation (CVR), créée à la suite de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens de 2007, a renseigné la population canadienne sur les 150 ans d’histoire des pensionnats et a motivé un processus de réconciliation et de renouvellement des relations, fondé sur la compréhension mutuelle et le respect. Dans son rapport final, la CVR a présenté 94 appels à l’action qui visaient à remédier aux séquelles laissées par les pensionnats et à faire avancer le processus de réconciliation au Canada.

Pour plus d’information, consultez le site Web de la CVR. Les appels à l’action 13, 14, 15, 16 et 17 portent sur les langues autochtones. Ils se trouvent dans le sommaire du rapport final. Découvrez comment le gouvernement du Canada donne suite aux appels à l’action de la CVR et, plus précisément, comment il répond aux appels à l’action 13 à 17.

  • Vous pouvez également visiter le site Web du Centre national pour la vérité et la réconciliation pour en savoir plus.
des flèches montrant que les boîtes « Commission de vérité et réconciliation du Canada”» et «“Promotion de la réconciliation avec les peuples autochtones » sont liées l'une à l'autre

Promotion de la réconciliation avec les peuples autochtones

Le Canada s’est engagé à renouveler ses relations avec les Autochtones. Ces relations sont fondées sur la reconnaissance des droits, le respect, la coopération et le partenariat, et prennent appui sur les principes de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et sur les Principes régissant la relation du Gouvernement du Canada avec les peuples autochtones. La préservation, la promotion et la revitalisation des langues autochtones demeurent des éléments importants qui favorisent la réconciliation. Pour de plus amples renseignements, consultez les sites Web suivants :

  • Budget 2021 : Une relance axée sur les emplois, la croissance et la résilience – Chapitre 8 : Des communautés autochtones fortes
  • Projet de loi C-91, Loi concernant les langues autochtones (ministère de la Justice)
  • Loi concernant les langues autochtones (Patrimoine canadien)
  • La Loi sur les langues autochtones reçoit la sanction royale (Patrimoine canadien)

L’importance des mots : comprendre ce qui se cache derrière une expression

Comprendre ce qui se cache derrière une expression

Cet outil de référence a été élaboré afin de soutenir les efforts de réconciliation avec les peuples autochtones. Il présente certaines expressions courantes à éviter, car celles-ci peuvent renforcer les stéréotypes négatifs, le profilage racial, les préjugés, la stigmatisation et la discrimination envers les Autochtones.

Autres ressources en ligne

Carte des langues et des cultures autochtones

  • Carte des langues autochtones du Canada

Initiatives et ressources de revitalisation des langues

  • Revitaliser les langues autochtones grâce à des programmes multimédias
  • Vidéo : Les langues autochtones en danger?
  • Vidéo : Une langue autochtone disparaît toutes les deux semaines
  • Vidéo : Table ronde – Les langues autochtones au Québec et au Canada
  • Vidéo : Défendre les langues autochtones du Canada
  • Revitalisation des langues autochtones au Canada
  • Langues autochtones – Ressources pour l’apprentissage et pour l’enseignement
  • Langues autochtones – Lexiques, dictionnaires et ressources pour la rédaction
  • Les langues autochtones dans l’édification d’un pacte de réconciliation
  • Célébrons les langues autochtones au Canada
  • Parler la même langue : Une langue pan-inuite pour assurer la survie de l’inuktitut dans tout le Nord?
  • Langue inuite : l’organisme qui représente les Inuits au Canada adopte une orthographe unifiée

Balados sur les langues et les cultures autochtones

  • Des balados autochtones pour mieux comprendre ces cultures
  • Balados Autour du feu de l’École de la fonction publique du Canada
  • Balados – Espaces autochtones
  • Voix autochtones
  • Sortie de « Ça s’est passé ainsi », une production Radio-Canada
  • Balados : un tuteur sur l’histoire crochie
  • Série de baladodiffusion sur les pensionnats indiens

Applications sur les langues et la culture autochtones

Il existe une série d’applications gratuites pour vous aider à apprendre une langue autochtone locale.

L’École de la fonction publique du Canada offre des cours généraux en ligne pour renforcer votre compréhension. Pour de plus amples renseignements, visitez le site Web de l’École consacré à la Série d’apprentissage sur les questions autochtones et celui sur le Milieu de travail respectueux et inclusif.

Questions? Commentaires? Contactez-nous.

Apprentissage autochtone, École de la fonction publique du Canada

Courriel : csps.ils-saqa.efpc@canada.ca